Aj, tumé piskárja ("Come on, servants")

by Kireš Kopač last modified 2020-05-25T10:37:49+01:00
© 2010 Phonogrammarchiv, Austrian Academy of Sciences
Kireš Kopač, Aj, tumé piskárja ("Come on, servants", Song of the Ruska Roma), Song, Vienna 1968; audio source: © Phonogrammarchiv, Austrian Academy of Sciences, Signatur B 36268; http://www.phonogrammarchiv.at/, http://catalog.phonogrammarchiv.at/ui/miha/sessions.php?id_sessions=231&action=view.

The title of this traditional song of the Lovara-Roma, which was recorded in 1968 in Vienna, may be translated as "Come on, servants". The group of the Lovara-Roma (hungarian for "horse traders") formerly came from Moldavia and Wallachia. The singer is singing in Romanes, an Indo-Aryan language. In English the lyrics are as follows:

Come on, servants!

My servants, as you work for me!

Bring me, he said,

the grey horse.

 

Ah, the grey one,

the long‐maned grey one, too scraggy,

it can fly, it can run

accurately like a clock.

 

Come on, servants!

My servants, as you work for me!

Bring me, he said,

that grey horse.

 

Aj, not far from the railway station,

not far from the station, Roma, I have arrived,

and all the screws of my carriage

are truly broken.

 

Not on brandy

have I got so drunk,

but, Roma, I'm drunk

out of wrath!

 


Kireš Kopač, Aj, tumé piskárja ("Come on, servants", Song of the Ruska Roma), Song, Vienna 1968; audio source: © Phonogrammarchiv, Austrian Academy of Sciences, Signatur B 36268.


Central Europe, Eastern Europe
Arts, Social Matters, Society
IEG(http://www.ieg-mainz.de)
yes
Media Description
HTML
EGO(http://www.ieg-ego.eu)
English
1968
1968
1960 - 1969

Aj tumé piskárja Come on
Audio
No image
German
German, English
No file
All rights reserved
No file



Ajtumepiskarja.mp3